Onlytarts 25 01 03 Polly Yangs And Milka Way Ch Hot -

I can do that, but I need to confirm what you mean by the phrase "onlytarts 25 01 03 polly yangs and milka way ch hot" — it’s ambiguous. I'll assume you want a structured, detailed monograph analyzing a short text or phrase that may include brand/product names, dates, codes, and descriptors; I'll interpret components as: a possible username or brand "onlytarts", a date or code "25 01 03", items "polly yangs" and "milka way" (could be product names or misspellings of "Polly Wangs" and "Milka Way"/"Milky Way"), "ch" as country code (Switzerland) or "chocolate", and "hot" as descriptor.

2 thoughts on “How to pronounce Benjamin Britten’s “Wolcum Yule””

  1. It is Wolcum Yoll – never Yule. Still is Yoll in the Nordic areas. Britten says “Wolcum Yole” even in the title of the work! God knows I’ve sung it a’thusand teems or lesse!
    Wanfna.

    1. Hi! Thanks for reading my blog post. I think Britten might have thought so, and certainly that’s how a lot of choirs sing it. I am sceptical that it’s how it was pronounced when the lyric was written I.e 14th century Middle English – it would be great to have it confirmed by a linguistic historian of some sort but my guess is that it would be something between the O of oats and the OO of balloon, and that bears up against modern pronunciation too as “Yule” (Jül) is a long vowel. I’m happy to be wrong though – just not sure that “I’m right because I’ve always sung it that way” is necessarily the right answer

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *